Articles

Affichage des articles associés au libellé édition

Imaginales 2021 : ... Pour en finir avec le sexisme dans l'édition

Image
Accueillir, écouter, protéger... Pour en finir avec le sexisme dans l'édition   Encore une fois, les avertissements de rigueur : je retranscris ici les notes que j'ai prises pendant la conf ; il est donc tout à fait possible que j'aie fait des contresens et tout à fait certain qu'il manquera des bouts (surtout que j'ai dû me barrer quelques minutes avant la fin because j'avais un train à prendre) 😁 (sans parler du côté décousu et de ma difficulté à me relire 😳). Les éventuels commentaires entre [ ] sont de moi, et les passages entre guillemets sont censés être des citations. Intervenants : Lionel Davoust, Betty Piccioli, Silène Edgar, Jérôme Vincent. Modératrice : Sylvie Miller. Remarque très con : Parce que c'est vraiment plus pratique pour moi, je désigne tout le monde par ses initiales. Je tiens à préciser que SM = Sylvie Miller dans tout cet article, c'pas de sa faute si elle a les mêmes initiales que Marsan. Remarque plus intelligen

Elles aussi (2)

Ca fait un peu plus d'un mois que Stéphane Marsan a été accusé publiquement de harcèlement sexuel et/ou moral par des autrices et des employées de la maison d'édition qu'il co-dirige. Et... Rien. Aucune communication publique de la part de Bragelonne.* Même pas un "nous allons examiner ça en interne" bateau. Au point où on en est, même pas un "nous soutenons notre collaborateur face aux calomnies qui l'accablent".** Je crois qu'on peut appeler ça un silence coupable, et c'est franchement une honte. Je sais que les grosses boîtes américaines ont tendance à se montrer puritaines sur ce genre de trucs, mais quand il y a eu des accusations similaires dans le milieu du jeu vidéo, les éditeurs incriminés se sont toujours fendus d'un communiqué de presse. Là, on peut noter que la personne qui anime le compte Twitter de la ME supprime soigneusement toutes les réponses à ses messages mentionnant de près ou de loi les accusations qui pèsent sur Ma

Ecrire e(s)t politique

Image
Je comptais faire l'impasse sur cette semaine (j'arrive pas à écrire 😩, vous connaissez la chanson), mais encore une fois, Touittère m'a fourni une inspiration bienvenue. Rocambole, maison d'édition spécialisée dans les séries littéraires numériques, qui a le vent en poupe, vient de sortir sa dernière publication :   Je ne l'ai pas lue et, pour avoir eu les avis de ceux qui s'y sont frottés (dont Betty Piccioli, qui a un background politique en plus d'être autrice), je n'ai pas très envie d'essayer. Rien que l'estampille "préface de Macron" indique bien le contenu : de la propagande pro-gouvernementale, et pour un parti qui profite de la crise actuelle pour achever de casser les services publics (hôpital, recherche, éducation...). La ligne directrice de LREM a de quoi faire rougir le FN/RN, sur le mode "j'en ai rêvé, ils l'ont fait" 🤢 Je préviens tout de suite, je ne cherche pas à faire le procès de la ME : elle est

Darkside : Le Journal d'Anya : Avancement (50)

Image
Je ne pensais pas écrire ce titre de sitôt, mais le fait est que la semaine dernière, une maison d'édition a fait un appel à pitchs sur Touittère et, sur un coup de tête, je leur ai proposé le Journal d'Anya .   Si l'honneur de gagner le "concours" (= promesse que le pitch le plus populaire serai décliné en série) a échu à une copine, je crois que je me suis classée dans le top 10... ce qui a tout de même attiré l'attention dudit éditeur. Bref, il faut maintenant que j'écrive un synopsis (mon cauchemar personnel, malgré les bons conseils trouvés ici ), ce qui impliquera une douzaine de versions et des pleurs de larmes de sang*, ainsi qu'un premier épisode de plus ou moins 10ksec**. Premier épisode qui est entièrement à réécrire, parce que non seulement j'avais l'intention de changer la narration en poussant Anya à s'adresser plus directement à sa soeur dans son journal, mais aussi en introduisant Joshua beaucoup plus tôt dans l'histoire

Ecrire un livre, les étapes

C'est pas exactement que je souffre d'une grosse crise de flemme, plutôt que le (pardon, la*) covid-19 me déprime (comme tout le monde) et que je n'ai pas l'énergie nécessaire pour ouvrir mon fichier et avancer sur mon manuscrit 😩 Et si je n'avance pas sur mon manuscrit, ben forcément, j'ai pas grand-chose à raconter ici - et je tiens à maintenir ce blog en vie.  Du coup, je suis allée éplucher mes messages postés sur Quora (parce que plein de gens y posent des questions sur l'écriture, et du haut de ma grande expérience**, je tâche d'y répondre au mieux) afin d'y trouver des trucs qu'il serait intéressant de diffuser ici aussi. Voici donc ma réponse à la question*** : Comment se déroule le processus d'écriture d'un livre, de la première lettre tapée sur Word à la parution en commerce ? Ca peut être très long. D'abord, il y a la rédaction du texte, ou "premier jet" : c'est la première version

Elles aussi

Image
Bon, le titre est un peu mensonger : je n'ai rien écrit depuis la semaine dernière 😳 *edit 14/05* : Après réflexion, j'ai jugé que cet article méritait un titre plus parlant que mon avancée quasi-inexistante sur Symbiotes . *fin de l'edit* J'admets que mon intrigue, cf mon précédent article , est à un point un peu délicat, ce qui implique un peu plus de réflexion que d'habitude de ma part pour sa rédaction. Et par ailleurs, je souffre un peu d'insomnie, ces temps-ci, pour raisons félines mais pas exclusivement 🙄 Bref, tout ça n'aide pas à faire avancer mon roman 🙁 Par ailleurs, et sans aucun rapport, je suis tourmentée, ces derniers jours, par le "faut-il séparer l'auteur de l'oeuvre". Pas à mon sujet, mais dans le cas d'un certain individu, dont j'ai pu parler sur ce blog et pas forcément en mal 😳 Il s'avère que cette personne fait, par ailleurs, preuve d'un comportement inapproprié envers la gent féminine (

Rencontre avec Samantha Bailly

Le week-end dernier, Cocyclics a invité ses membres à rencontrer Samantha Bailly , autrice et égérie des droits des auteurs. C'était très intéressant, bien qu'un peu flippant : elle a des mots assez durs envers les maisons d'édition, et on se retrouve à se poser des questions sur nos propres contrats 😱 (je vous conseille de lire d'abord cet article du blog , qui traite des mêmes sujets et utilise un vocabulaire que je ne redéfinirai pas forcément ici).  J'espère ne pas dire de bêtises dans cette retranscription 😳 n'hésitez pas à me le signaler en commentaire si vous en voyez. Les phrases en italiques sont des citations, les remarques entre [] sont de moi. Et pardon d'avance pour le côté décousu. * Il existe une législation en ce qui concerne les agents artistiques, et ils ne peuvent pas prélever plus de 10% de ce que gagnent les artistes qu'ils représentent. Sauf que les agents littéraires ne sont pas considérés comme des agents arti

CocyConv 19 : Le contrat d'édition

Voici donc les notes que j'ai prises sur la conférence donnée par Morgane (alias Dorian Lake) des éditions Noir d'Absinthe, à propos de ce qu'il faut savoir sur un contrat d'édition. Elle s'est basée pour cela sur l'article de la Société des Gens de Lettres (SGDL) sur le sujet, en particulier leur contrat commenté . Je rajoute aussi, selon ses conseils, un lien vers le guide des auteurs , élaboré par la SGDL et le Centre National du Livre (CNL), ainsi que vers la SOciété Française des Intérêts des Auteurs de l'écrit ( SOFIA ), où il est bon de s'inscrire dès qu'on a publié son premier ouvrage (à compte d'éditeur - je ne crois pas qu'ils gèrent les autoédités ou autres). La SOFIA propose d'ailleurs à ses membres des formations défrayées (💗) sur le métier d'auteur. J'espère ne pas dire de bêtises dans cette retranscription 😳 n'hésitez pas à me le signaler en commentaire si vous en voyez. Les phrases en italiques sont

Entretien avec un agent littéraire

Il y a quelques semaines, Cocyclics a organisé pour ses membres un entretien avec un agent littéraire. Voici les notes que j'ai prises. Pour éviter le flood de la victime l'intervenant par les demandes des auteurs, ce compte-rendu a été anonymisé. R* travaille dans une des plus grandes agences littéraires londoniennes, et s'occupe principalement des traductions, autrement dit la vente des droits des livres à l'étranger. Tout d'abord, il faut savoir qu'il n'existe pas de définition du métier d'agent littéraire. Parmi les différents types d'agents, on peut noter :  l'agent primaire, qui représente l'auteur. l'agent de droits étrangers, qui s'occupe de la vente aux autres pays. l'agent de droits audiovisuels (en Grande-Bretagne, l'éditeur n'a jamais les droits audiovisuels, ils sont toujours gérés à part).  l'agent "book-to-film", qui s'occupe des adaptations et dépend du précédent. R est